close

登登登_登這首就是我的搖籃曲!!!!!!!!!!!

話說小時候去舊金山的舅舅那玩  隨便去一個景點一定是兩小時以上= =

玩了一整天累癱在車上放的就是 Tony Bennett 這張專輯

睡眼惺忪中一下子就被這首歌給吸引住了 超級舒服的聲音馬上讓我秒睡

而後我舅舅就送了我這張CD 那時我媽跟我說這首歌的意思是

"我把我的心留在舊金山"

那時也要到回台灣離情依依的時候了

在舊金山的晚上我都放著這首歌睡覺

回台灣聽到這首歌還會不小心留淚>////<  呵呵小孩子嘛

真的不小心把我的心留在舊金山了XDDD 

 

The loveliness of Paris seems somehow sadly gay

巴黎的美好 像是一種傷感的歡愉

The glory that was Rome is of another day

羅馬的榮耀已今非昔比

I've been terribly alone and forgotten in Manhattan

我曾有過最差的孤寂感 被遺忘在曼哈頓

I'm going home to my city by the Bay

我將啟程返鄉 回到那海灣的城市

I left my heart in San Francisco

我將我的心留在舊金山

High on a hill, it calls to me

高高的山陵呼喚著我

To be where little cable cars climb halfway to the stars

身處在那纜車攀爬到的星空之間

The morning fog may chill the air, I don't care

那清晨的霧氣使我起雞皮疙瘩 我不在乎

My love waits there in San Francisco

我的愛人在舊金山等著我

Above the blue and windy sea

在清風徐徐 蔚藍的海面上

When I come home to you, San Francisco

當我回到我的歸處 舊金山阿

Your golden sun will shine for me

你那金色的陽光照著我閃耀發光

 

 

此歌的背景:

 

I left my heart in San Francisco的詞曲,出自兩位原本名不見經傳的歌曲作家喬治柯瑞(George Cory)和道格拉斯克羅斯(Douglas Cross),他們是在1954年聯手,特別

 

為當時相當成功的一位歌劇女明星克蕾拉梅透納(Claramae Turner)撰寫這首歌的,透納經常用它來當作演唱會的「安可」曲目,不過始終沒有灌錄成唱片,久而久之,也

 

就逐漸遭到了遺忘。兩位作家不甘心作品就此被埋沒,在「死馬當作活馬醫」的情況下,他們把歌曲交給了班奈特的鋼琴伴奏拉爾富薛倫(Ralph Sharon)。班奈特發現這首

 

歌之後,非常的喜愛,特別請兩人填入新的歌詞,同時當作新專輯的標題歌曲,在1962年推出。起先,並沒有太多人注意到這首歌,但是口碑慢慢的傳開,終於打進了單曲排

 

行,雖然最後只獲得第十九名,卻為他奪下了該年度葛萊美獎的「年度最佳唱片」與「最佳流行男歌手」兩項大獎,而舊金山的市民們也因為實在是太喜愛這首歌了,決定選

 

它為他們的「市歌」。另外,同名的專輯也頭一次為班奈特拿到專輯排行的第五名,並且成為金唱片。當然,這首歌也就此成了東尼班奈特的「招牌」歌曲。後來,本身擅長

 

繪畫的班奈特還特別在舊金山聯合廣場上留下了一顆「心」,上面是他親手繪製的舊金山灣與「金門大橋」的圖畫,也成了熱門的觀光景點。
 
 在舊金山,流行著這麼一種傳說:假如你在駕車登上「金門大橋」任何一頭的時候開始播放這首歌,等到你抵達大橋另外一頭的時候,歌曲也將正好結束。不過,傳說並沒有

 

指出你應該播放哪一個版本,才能達到這種巧妙的結果。下一回,如果你有機會到舊金山去,不妨「實驗」一下,看看傳聞是否屬實。(From yahoo知識家)

 

 

看完這個之後真的很扼腕當時沒有看到Tony Bennett 的"心" >< 也好想試驗一下

 

 

但我的印象中金門大橋沒辦法在短短兩分多鐘內就到達另外一頭耶.... 

 

總之還好這首歌沒有被埋沒拉!!!((拭淚

 

安可安可~~~有Tony 大叔 live 演出唷 他真的好可愛 

 

 

arrow
arrow

    文言文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()